Details

    • Type: Improvement
    • Status: Closed
    • Priority: Major
    • Resolution: Fixed
    • Component/s: core
    • Labels:
      None
    • Environment:
      Platform: All, OS: All

      Description

      I have heard new users complain about Hudson that they were confused just
      looking at the main screen because they didn't know what a blue ball meant. Red
      is clearly failure, but blue is not absolutely clear. Every other tool which
      displays the results of tests uses green to mean success. Hudson should do the same.

        Issue Links

          Activity

          Hide
          stephenconnolly stephenconnolly added a comment -

          I am -1000 on fixing this issue.

          To make me +1 we need to have the theme plugable. I like blue, my team likes
          blue, our VP likes blue. let it be a system setting to pick the theme.

          If you are just doing a straight replace without making it plugable I think that
          is a big mistake

          Show
          stephenconnolly stephenconnolly added a comment - I am -1000 on fixing this issue. To make me +1 we need to have the theme plugable. I like blue, my team likes blue, our VP likes blue. let it be a system setting to pick the theme. If you are just doing a straight replace without making it plugable I think that is a big mistake
          Hide
          mdonohue mdonohue added a comment -

          It's hard to call a personal preference a 'defect' so I'm changing this to an
          enhancement. Based on Stephen's comment, it seems this should be generalized
          into a 'pluggable themes' enhancement, instead of discussing the specifics of
          blue vs green.

          Show
          mdonohue mdonohue added a comment - It's hard to call a personal preference a 'defect' so I'm changing this to an enhancement. Based on Stephen's comment, it seems this should be generalized into a 'pluggable themes' enhancement, instead of discussing the specifics of blue vs green.
          Hide
          kohsuke Kohsuke Kawaguchi added a comment -

          One more reccurrence of this topic in the users list:
          http://www.nabble.com/Blue-for-success-to18742354.html#a18742354

          In particular, see http://groups.yahoo.com/group/ParthenonWeekly/message/232
          ------------------------------
          Q. "Why do Japanese people say that they have blue traffic lights
          when they are really green?"--Question submitted by John Sypal

          A. According to the book, Japan From A to Z: Mysteries of Everyday
          Life Explained by James and Michiko Vardaman, the first traffic
          signals in Japan were blue instead of green, but the blue lights were
          difficult to see from a long distance away so they were replaced with
          green ones. Vardaman says that the custom of referring to traffic
          lights is a holdover from those days.
          This sounds like a good explanation, but the problem with it is that
          you will hear Japanese people refer to other green things (like
          cucumbers, spinach, and sometimes grass) as being blue as well. This
          is because historically, Japanese people considered green to be a
          shade of blue. For example, the Chinese character for blue,
          pronounced ao is made up of two characters, iki (life) and i (well)
          and refers to the colour of plants which grow around a well, a colour
          between green and blue. When Chinese people see the character, they
          say it means green, but Japanese people say it means blue. Japanese
          books on colours tell us that there are four tertiary colours: red,
          blue, white and black, and that all others are shades of those four
          main ones. Ao, therefore, is a sort of ideal blue, halfway between
          green and blue. The sky is said to be blue, but it is a different
          shade of ao than a traffic light is. Tree leaves are said to be
          green, but green is a shade of ao, like crimson is a shade of red.To
          read an interesting debate on the nature of "blueness", visit
          http://server5.ezboard.com/fhumanjapanesejapanesegrammar.showMessage?
          topicID=20.topic. In another interesting cultural difference relating
          to colour, Japanese children always colour the sun red instead of
          yellow.

          Show
          kohsuke Kohsuke Kawaguchi added a comment - One more reccurrence of this topic in the users list: http://www.nabble.com/Blue-for-success-to18742354.html#a18742354 In particular, see http://groups.yahoo.com/group/ParthenonWeekly/message/232 ------------------------------ Q. "Why do Japanese people say that they have blue traffic lights when they are really green?"--Question submitted by John Sypal A. According to the book, Japan From A to Z: Mysteries of Everyday Life Explained by James and Michiko Vardaman, the first traffic signals in Japan were blue instead of green, but the blue lights were difficult to see from a long distance away so they were replaced with green ones. Vardaman says that the custom of referring to traffic lights is a holdover from those days. This sounds like a good explanation, but the problem with it is that you will hear Japanese people refer to other green things (like cucumbers, spinach, and sometimes grass) as being blue as well. This is because historically, Japanese people considered green to be a shade of blue. For example, the Chinese character for blue, pronounced ao is made up of two characters, iki (life) and i (well) and refers to the colour of plants which grow around a well, a colour between green and blue. When Chinese people see the character, they say it means green, but Japanese people say it means blue. Japanese books on colours tell us that there are four tertiary colours: red, blue, white and black, and that all others are shades of those four main ones. Ao, therefore, is a sort of ideal blue, halfway between green and blue. The sky is said to be blue, but it is a different shade of ao than a traffic light is. Tree leaves are said to be green, but green is a shade of ao, like crimson is a shade of red.To read an interesting debate on the nature of "blueness", visit http://server5.ezboard.com/fhumanjapanesejapanesegrammar.showMessage? topicID=20.topic. In another interesting cultural difference relating to colour, Japanese children always colour the sun red instead of yellow.
          Hide
          jglick Jesse Glick added a comment -

          Correcting subcomponent.

          Show
          jglick Jesse Glick added a comment - Correcting subcomponent.
          Hide
          jglick Jesse Glick added a comment -

          I think the originally reported change could be considered fixed for those who
          want it with

          http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Green+Balls

          Show
          jglick Jesse Glick added a comment - I think the originally reported change could be considered fixed for those who want it with http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Green+Balls

            People

            • Assignee:
              Unassigned
              Reporter:
              jglick Jesse Glick
            • Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              1 Start watching this issue

              Dates

              • Created:
                Updated:
                Resolved: